Ciertamente dependiendo la
cultura y las experiencias que tienen los diferentes autores, es la perspectiva
que estos tendrán. También el autor tiene que ser capaz de observar a los demás
para poder conocer diferentes personalidades o culturas y así poder entenderlas
y escribir (a través de un personaje) con otra perspectiva. En los textos
narrativos los personajes tienen diferentes personalidades y obviamente
dependiendo la cultura, es cómo se comportan y como ven el mundo.
Pienso que los autores es
más conveniente que escriban para gente de su país o que tiene una cultura
similar, ya que un lector de una cultura muy distinta podría tener algunas
dificultades para entender. A menos que el escritor llegue a conocer realmente
otra cultura podrá escribir de acuerdo a su percepción (de la otra cultura) y
será entendido. Aunque ahora con la globalización podemos conocer un poco sobre
otras culturas.
Cuando el texto dice que al
conocer a los otros (otra cultura) te conoces más a ti mismo yo creo que es
porque descubres la perspectiva que tienen de ti (características que ven en
ti) de la(s) cual(es) no eras consciente.
Considero que cuando una
persona (aun siendo foránea) permanece por mucho tiempo en un lugar, lo
suficiente como para conocer sus costumbres, idioma (modo de hablar), historia
etc. Empieza a acostumbrarse y por lo tanto puede adoptar la perspectiva
que tienen en general las personas de
ese lugar.
Bibliografía
No hay comentarios:
Publicar un comentario